Английские пословицы. Часть 20

28 Июн 2009 | Автор: Zack |

Хватит смотреть спутниковое ТВ, давайте изучать мудрости!

Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется – A lazy sheep thinks its wool heavy

Не все золото, что блестит – All is not gold that glitters

Признал ошибку – значит наполовину искупил ее – A fault confessed is half redressed

Ворон ворону глаз не выклюет – Crows do not pick crow’s eyes

Рыба тухнет с головы – Fish begins to stink at the head

Легко быть умным после события – It is easy to be wise after the event

День потерян, если хоть раз не рассмеялся – The day is lost on which you did not laugh

Хватай время за чуб – Take time by the forelock

Гора мышь родила – The mountain has brought forth a mouse

Не буди спящих собак – Let sleeping dogs lie

===

Кстати, сайт Gomel-sat.net содержит информацию про спутниковое тв

И если понадобятся услуги адвоката екатеринбург, то лучше всего идти в «Ариус». Там специалисты своего дела.

И вот появляется вопрос: должны ли дизайнеры уметь верстать? Нужно обсудить.

Теги:

Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии.